Shopping on line can be easy, simple and save you lots of money. It can also take a lot of your time, frustrate you, and result in unwanted purchases. Now the same can be said for regular high street shopping, but with the vast opportunity presented by the Internet it will pay you to spend a few minutes reading this and understanding how to better optimize your Min Nan shopping experience:
1. Compare - without doubt the biggest advantage that the Min Nan offers shoppers today is the ability to compare thousands of Min Nan at a time. This is a great thing, but not necessarily all the time! Too much can be daunting at times so take advantage of the great comparison sites and where possible let them do the hard work for you.
2. Research - if it has been said it will be on the internet. Ignorance is no longer a justifiable reason for buying the wrong thing. Take the time to research in detail everything that you could possible want to know about
3. Testimonials - don't know anybody that has bought a Min Nan? Wrong! If the Min Nan is good the internet will let you know. Use the Internet as a friend and get testimonials before you buy.
4. Questions - Got a question about Min Nan then search the Forums, FAQ's, Blogs etc. Don't be afraid to ask .....
5. Reputation - Never heard of the company selling Min Nan? Don't worry, no reason why you should know every company in the world, but you know someone that does! Use the internet to find out what people are saying about Min Nan and build up a picture of their reputation for sales, returns, customer service, delivery etc.
6. Returns - still worried that even after all of the above your Min Nan wont be what you want? Check out the returns policy. There is so much competition now that someone, somewhere is bound to offer the terms that you are comfortable with.
7. Feedback - happy with your Min Nan then let people know, after all you are depending on others people input in your buying decision, so why not give a little back.
8. Security - check for the yellow padlock on the Min Nan site before you buy, and the s after http:/ /i.e. https:// = a secure site
9. Contact - got a question about Min Nan, or want to leave a comment then check out the sites contact page. Reputable companies have them and respond.
10. Payment - ready to pay for your Min Nan, then use your credit card or PayPal! Be aware of companies that don't accept them, there may be genuine reasons but given the huge amount of choice you have when buying online there is no reason at all not to buy via credit card or PayPal.
{{language|name=Min Nan|nativename= /
Bân-lâm-gú|familycolor=Sino-Tibetan|states=
People's Republic of China, Taiwan, Malaysia, Indonesia,
Singapore,
Philippines,
Vietnam, and other areas of Min Nan and
Hoklo (ethnic group) settlement|region=Southern
Fujian province; the Chaozhou-
Shantou (Chaoshan) area and
Leizhou Peninsula in
Guangdong province; extreme south of
Zhejiang province; most of
Taiwan; much of Hainan
(if Hainanese or Qiong Wen is included)] is included)|fam2=
Chinese dialect|fam3=
Min (linguistics)|nation=None (bill (proposed law) have been proposed for
Taiwanese (linguistics) (Amoy (linguistics) Min Nan) to be one of the 'national languages' in the Republic of China); one of the statutory languages for public transport announcements in the ROC ] Ministry of Education and some non-governmental organization are influential in
Taiwan)]: Bân-lâm-gú; "Southern
Min (linguistics)" or "Southern Fujian" language) refers to a family of Chinese languages/dialects which are spoken in southern Fujian and neighboring areas, and by descendants of
overseas Chinese in diaspora. In common parlance, Min Nan usually refers to
Amoy (linguistics) (better known as the Amoy (linguistics)), which is usually called Taiwanese (linguistics) by residents of
Taiwan, and Hokkien by residents of
Southeast Asia. Amoy (linguistics) is a combination of Quanzhou and
Zhangzhou speech. The Min Nan family also includes
Teochew (dialect) and
Qiongwen, which have limited mutual intelligibilty with Amoy (linguistics).
Min Nan (Southern Min) forms part of the
Min (linguistics) language group, alongside several other divisions. The Min languages/dialects are part of the
Chinese language group, itself a member of the
Sino-Tibetan language family. Min Nan is not Mutual intelligibilty with Min Dong, Cantonese language, or Standard Mandarin. As with other varieties of
Chinese language, there is a political dispute as to whether Min Nan should be called a language or a
dialect. (
See Identification of the varieties of Chinese for greater detail.)
Geographic distribution
Min Nan is spoken in the southern part of
Fujian province, two southern counties of
Zhejiang province, the
Zhoushan archipelago off
Ningbo in Zhejiang, and the eastern part of Guangdong province (
Chaoshan region). The Qiong Wen variant spoken in the
Leizhou peninsula of Guangdong province, as well as Hainan province, is classified in some schemes as part of Min Nan and in other schemes as separate.
A form of Min Nan akin to that spoken in southern Fujian is also spoken in Taiwan, where it has the native name of
Tâi-oân-oē or
Taiwanese (linguistics). The (sub)ethnic group for which Min Nan is considered a native language is known as the Hoklo (ethnic group) (Hō-ló) or
Hoklo (ethnic group), the main ethnicity of Taiwan. The correspondence between language and ethnicity is generally true though not absolute, as some Hoklo have very limited proficiency in Min Nan while some non-Hoklos speak Min Nan fluently.
There are many Min Nan speakers also among
overseas Chinese in
Southeast Asia. Many ethnic Chinese emigrants to the region were Hoklo from southern Fujian, and brought the language to what is now Indonesia (the former
Dutch East Indies) and present day Malaysia and
Singapore (formerly Malaya and the
British Straits Settlements). In general, Min Nan from southern Fujian is known as
Hokkien,
Hokkienese, or
Fukien in Southeast Asia, and is extremely similar to Taiwanese. Many Southeast Asian ethnic Chinese also originated in
Chaoshan region of
Guangdong province and speak
Teochew dialect, the variant of Min Nan from that region. Min Nan is reportedly the native language of up to 98.5% of the
Chinese Filipino in the
Philippines, among whom it is also known as
Lan-nang or
Lán-lâng-oē ("Our people’s language").
Classification
Southern Fujian is home to three main
Amoy (linguistics) accents. They are known by the geographic locations to which they correspond:
- Amoy (Xiamen) (廈門)
- Changchew (Zhangzhou) (漳州)
- Chinchew (Quanzhou) (泉州)
As
Xiamen (Amoy) is the principal city of southern Fujian, the Xiamen accent is considered the most important, or even
prestige dialect accent. The Xiamen accent is a hybrid of the Quanzhou and
Zhangzhou accents. Xiamen and the
Amoy (linguistics) have played an influential role in history, especially in the relations of Western nations with China, and was one of the most frequently learned of all Chinese languages/dialects by Westerners during the second half of the
19th century and the early
20th century.
The variants of Min Nan spoken in
Zhejiang province are most akin to that spoken in Quanzhou.
The variants spoken in
Taiwan are similar to the three Fujian variants, and are collectively known as
Taiwanese (linguistics). Taiwanese is used by a majority of the population and bears much importance from a socio-political perspective, forming the second (and perhaps today most significant) major pole of the language.
Those Min Nan variants that are collectively known as "Hokkien" in Southeast Asia also originate from these variants.
The variants of Min Nan in the Chaoshan region of eastern Guangdong province are collectively known as
Teochew dialect or
Chaozhou. Teochew is of great importance in the
Southeast Asian Chinese diaspora, particularly in Malaysia (where Teochew people form a substantial part of the ethnic Chinese population), Vietnam,
Thailand and other locations.
The Min Nan variant spoken around Shanwei and
Haifeng differs markedly from
Teochew and may represent a later migration from
Zhangzhou. Linguistically, it lies between Teochew and Amoy.
In southwestern Fujian, the local variants in
Longyan and
Zhangping form a separate division of Min Nan on their own.
Among ethnic Chinese inhabitants of Penang, Malaysia and Medan, Indonesia, a distinct form of Zhangzhou (Changchew) Hokkien has developed. In
Penang, it is called
Penang Hokkien while across the Malacca Strait in
Medan, an almost identical variant is known as
Medan Hokkien (in Indonesian).
Tones
In general, Min Nan variants have seven to eight tone (linguistics)s, and
tone sandhi is extensive. There are minor variations between the Quanzhou and Zhangzhou tone systems. The Teochew tone system differs significantly from Quanzhou and Zhangzhou speech. Taiwanese tones follow the same scheme as Quanzhou and Zhangzhou, depending on the area of Taiwan. See Amoy (linguistics) and Teochew (dialect) for examples of Min Nan tone systems.
Comparison
Amoy (linguistics) is a hybrid of Quanzhou and Zhangzhou speech. Taiwanese (linguistics) is also a hybrid of
Quanzhou and
Zhangzhou speech.
Taiwanese (linguistics) in northern Taiwan tends to be based on Quanzhou speech, whereas the
Taiwanese (linguistics) spoken in southern Taiwan tends to be based on Zhangzhou speech. There are minor variations in pronunciation and vocabulary between Quanzhou and Zhangzhou speech. The grammar is basically the same. Additionally, Taiwanese (linguistics) includes several dozen loanwords from Japanese language. In contrast,
Chaozhou speech is significantly different from
Quanzhou and Zhangzhou speech in both pronunciation and vocabulary.
Mutual intelligibility
Main article: Mutual intelligibilty
- Spoken: Quanzhou speech, Xiamen (Amoy) speech, Zhangzhou speech and Taiwanese (linguistics) are mutually intelligible. According to www.glossika.com, Chaozhou (Teochew) speech and Amoy speech are 84.3% phonetically similar and 33.8% lexically similar, whereas Mandarin and Amoy Min Nan are 62% phonetically similar and 15.1% lexically similar. In comparison, German and English are 60% lexically similar In other words, Chao-Shan, including Swatow (both of which are variants of Teochew), has very low intelligibility with Amoy, and Amoy and Teochew are not mutually intelligible with Mandarin. However, many Amoy and Teochew speakers speak Mandarin as a second or third language.
- Written: Min Nan dialects lack a standardized written language. Min Nan speakers are taught how to read Standard Mandarin in school. As a result, there has not been an urgent need to develop a writing system. In recent years, an increasing number of Min Nan speakers have become interested in developing a standard writing system (either by using Chinese Characters, or using Romanized script). For a phonological and lexical comparison of major Sino-tibetan languages (including prominent varieties of Min Nan), see wikt:Appendix:Sino-Tibetan Swadesh lists.
Scripts and orthographies
Like most ethnic Chinese, whether from mainland China, Taiwan, Singapore, or other parts of Southeast Asia, when writing Chinese, Min Nan speakers use Chinese characters as in Standard Mandarin, although there are a number of special characters which are unique to Min Nan and sometimes used in informal writing (as is the case with Cantonese (linguistics)). Where standard Chinese characters are used, they are not always etymological or genetic; the borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice.
Romanization
Min Nan, especially Taiwanese, can be written with the
Latin alphabet using a Romanization orthography called Pe̍h-ōe-jī, or POJ (). POJ was developed first by Presbyterian
missionaries in China and later by the indigenous Presbyterian Church in Taiwan; use of the orthography has been actively promoted since the late 19th century. The use of a mixed orthography of Han characters and romanization is also seen, though remains uncommon. Other Latin-based orthographies also exist.
Earlier scripts in Min Nan can be dated back to the 16th century. One example is the "Doctrina Christiana en letra y lengua china," presumably written after 1587 by the Spanish Dominicans in the Philippines. Another is a Ming Dynasty script of a play called
Romance of the Lychee Mirror (1566 AD), supposedly the earliest Southern Min colloquial text.
Computing
The language Min Nan is registered per RFC 3066 as zh-min-nan .
When writing Min Nan in Chinese characters, some writers create 'new' characters when they consider it impossible to use directly or borrow existing ones; this corresponds to similar practices in character usage in Cantonese (linguistics), Chữ Nôm, Hanja and
Kanji. These are usually not encoded in Unicode (or the corresponding ISO/IEC 10646: Universal Character Set), thus creating problems in computer processing.
All Latin characters required by Pe̍h-oē-jī can be represented using
Unicode (or the corresponding ISO/IEC 10646: Universal character set), using precomposed or combining (diacritics) characters. Prior to June 2004, the vowel akin to but more open than
o, written with a
dot above right, was not encoded. The usual workaround was to use the (stand-alone; spacing) character
Interpunct (U+00B7,
·) or less commonly the combining character
dot above (U+0307). As these are far from ideal, since 1997 proposals have been submitted to the ISO/IEC working group in charge of ISO/IEC 10646—namely, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2—to encode a new combining character
dot above right. This is now officially assigned to U+0358 (see documents N1593, N2507, N2628, N2699, and N2713). Font support is expected to follow.
Further reading
- Chung, R.-f. (1996). The segmental phonology of Southern Min in Taiwan. : Crane Pub. Co. ISBN 9579463468
External links
- 台語-華語線頂辭典, Taiwanese-Mandarin on-line dictionary
- 臺灣本土語言互譯及語音合成系統, Taiwanese-Hakka-Mandarin on-line conversion
- Voyager - Spacecraft - Golden Record - Greetings From Earth - Amoy, includes translation and sound clip
- : (The voyager clip says: Thài-khong pêng-iú, lín-hó. Lín chia̍h-pá bē? Ū-êng, to̍h lâi gún chia chē ô·! 太空朋友,恁好。恁食飽未?有閒著來阮遮坐哦!)
- 台語詞典 Taiwanese-English-Mandarin Dictionary
See also
{{language|name=Min Nan|nativename= /
Bân-lâm-gú|familycolor=Sino-Tibetan|states=People's Republic of China, Taiwan, Malaysia,
Indonesia,
Singapore, Philippines, Vietnam, and other areas of Min Nan and
Hoklo (ethnic group) settlement|region=Southern
Fujian province; the Chaozhou-Shantou (Chaoshan) area and Leizhou Peninsula in Guangdong province; extreme south of
Zhejiang province; most of
Taiwan; much of Hainan
(if Hainanese or Qiong Wen is included)] is included)|fam2=Chinese dialect|fam3=Min (linguistics)|nation=None (bill (proposed law) have been proposed for
Taiwanese (linguistics) (Amoy (linguistics) Min Nan) to be one of the 'national languages' in the Republic of China); one of the statutory languages for public transport announcements in the ROC ] Ministry of Education and some
non-governmental organization are influential in Taiwan)]: Bân-lâm-gú; "Southern Min (linguistics)" or "Southern Fujian" language) refers to a family of
Chinese languages/dialects which are spoken in southern
Fujian and neighboring areas, and by descendants of
overseas Chinese in
diaspora. In common parlance, Min Nan usually refers to Amoy (linguistics) (better known as the
Amoy (linguistics)), which is usually called Taiwanese (linguistics) by residents of
Taiwan, and
Hokkien by residents of Southeast Asia. Amoy (linguistics) is a combination of
Quanzhou and
Zhangzhou speech. The Min Nan family also includes Teochew (dialect) and Qiongwen, which have limited
mutual intelligibilty with
Amoy (linguistics).
Min Nan (Southern Min) forms part of the
Min (linguistics) language group, alongside several other divisions. The Min languages/dialects are part of the Chinese language group, itself a member of the Sino-Tibetan language family. Min Nan is not
Mutual intelligibilty with
Min Dong,
Cantonese language, or Standard Mandarin. As with other varieties of
Chinese language, there is a political dispute as to whether Min Nan should be called a
language or a dialect. (
See Identification of the varieties of Chinese for greater detail.)
Geographic distribution
Min Nan is spoken in the southern part of Fujian province, two southern counties of Zhejiang province, the
Zhoushan archipelago off
Ningbo in Zhejiang, and the eastern part of Guangdong province (
Chaoshan region). The
Qiong Wen variant spoken in the Leizhou peninsula of Guangdong province, as well as
Hainan province, is classified in some schemes as part of Min Nan and in other schemes as separate.
A form of Min Nan akin to that spoken in southern Fujian is also spoken in Taiwan, where it has the native name of
Tâi-oân-oē or
Taiwanese (linguistics). The (sub)ethnic group for which Min Nan is considered a native language is known as the
Hoklo (ethnic group) (Hō-ló) or
Hoklo (ethnic group), the main ethnicity of Taiwan. The correspondence between language and ethnicity is generally true though not absolute, as some Hoklo have very limited proficiency in Min Nan while some non-Hoklos speak Min Nan fluently.
There are many Min Nan speakers also among overseas Chinese in
Southeast Asia. Many ethnic Chinese emigrants to the region were Hoklo from southern Fujian, and brought the language to what is now Indonesia (the former Dutch East Indies) and present day
Malaysia and
Singapore (formerly
Malaya and the
British Straits Settlements). In general, Min Nan from southern Fujian is known as
Hokkien,
Hokkienese, or
Fukien in Southeast Asia, and is extremely similar to Taiwanese. Many Southeast Asian ethnic Chinese also originated in Chaoshan region of Guangdong province and speak
Teochew dialect, the variant of Min Nan from that region. Min Nan is reportedly the native language of up to 98.5% of the Chinese Filipino in the
Philippines, among whom it is also known as
Lan-nang or
Lán-lâng-oē ("Our people’s language").
Classification
Southern Fujian is home to three main
Amoy (linguistics) accents. They are known by the geographic locations to which they correspond:
- Amoy (Xiamen) (廈門)
- Changchew (Zhangzhou) (漳州)
- Chinchew (Quanzhou) (泉州)
As
Xiamen (Amoy) is the principal city of southern Fujian, the Xiamen accent is considered the most important, or even
prestige dialect accent. The Xiamen accent is a hybrid of the
Quanzhou and Zhangzhou accents.
Xiamen and the
Amoy (linguistics) have played an influential role in history, especially in the relations of Western nations with China, and was one of the most frequently learned of all Chinese languages/dialects by Westerners during the second half of the
19th century and the early 20th century.
The variants of Min Nan spoken in
Zhejiang province are most akin to that spoken in Quanzhou.
The variants spoken in
Taiwan are similar to the three Fujian variants, and are collectively known as Taiwanese (linguistics). Taiwanese is used by a majority of the population and bears much importance from a socio-political perspective, forming the second (and perhaps today most significant) major pole of the language.
Those Min Nan variants that are collectively known as "Hokkien" in Southeast Asia also originate from these variants.
The variants of Min Nan in the Chaoshan region of eastern Guangdong province are collectively known as
Teochew dialect or
Chaozhou. Teochew is of great importance in the Southeast Asian Chinese diaspora, particularly in
Malaysia (where Teochew people form a substantial part of the ethnic Chinese population),
Vietnam, Thailand and other locations.
The Min Nan variant spoken around
Shanwei and
Haifeng differs markedly from
Teochew and may represent a later migration from Zhangzhou. Linguistically, it lies between Teochew and Amoy.
In southwestern Fujian, the local variants in Longyan and Zhangping form a separate division of Min Nan on their own.
Among ethnic Chinese inhabitants of
Penang, Malaysia and Medan, Indonesia, a distinct form of
Zhangzhou (Changchew) Hokkien has developed. In Penang, it is called
Penang Hokkien while across the
Malacca Strait in Medan, an almost identical variant is known as
Medan Hokkien (in Indonesian).
Tones
In general, Min Nan variants have seven to eight tone (linguistics)s, and tone sandhi is extensive. There are minor variations between the Quanzhou and Zhangzhou tone systems. The Teochew tone system differs significantly from Quanzhou and Zhangzhou speech. Taiwanese tones follow the same scheme as Quanzhou and Zhangzhou, depending on the area of Taiwan. See Amoy (linguistics) and Teochew (dialect) for examples of Min Nan tone systems.
Comparison
Amoy (linguistics) is a hybrid of Quanzhou and Zhangzhou speech.
Taiwanese (linguistics) is also a hybrid of Quanzhou and Zhangzhou speech.
Taiwanese (linguistics) in northern Taiwan tends to be based on
Quanzhou speech, whereas the Taiwanese (linguistics) spoken in southern
Taiwan tends to be based on
Zhangzhou speech. There are minor variations in pronunciation and vocabulary between Quanzhou and
Zhangzhou speech. The grammar is basically the same. Additionally, Taiwanese (linguistics) includes several dozen loanwords from Japanese language. In contrast,
Chaozhou speech is significantly different from
Quanzhou and
Zhangzhou speech in both pronunciation and vocabulary.
Mutual intelligibility
Main article: Mutual intelligibilty
- Spoken: Quanzhou speech, Xiamen (Amoy) speech, Zhangzhou speech and Taiwanese (linguistics) are mutually intelligible. According to www.glossika.com, Chaozhou (Teochew) speech and Amoy speech are 84.3% phonetically similar and 33.8% lexically similar, whereas Mandarin and Amoy Min Nan are 62% phonetically similar and 15.1% lexically similar. In comparison, German and English are 60% lexically similar In other words, Chao-Shan, including Swatow (both of which are variants of Teochew), has very low intelligibility with Amoy, and Amoy and Teochew are not mutually intelligible with Mandarin. However, many Amoy and Teochew speakers speak Mandarin as a second or third language.
- Written: Min Nan dialects lack a standardized written language. Min Nan speakers are taught how to read Standard Mandarin in school. As a result, there has not been an urgent need to develop a writing system. In recent years, an increasing number of Min Nan speakers have become interested in developing a standard writing system (either by using Chinese Characters, or using Romanized script). For a phonological and lexical comparison of major Sino-tibetan languages (including prominent varieties of Min Nan), see wikt:Appendix:Sino-Tibetan Swadesh lists.
Scripts and orthographies
Like most ethnic Chinese, whether from mainland China, Taiwan, Singapore, or other parts of Southeast Asia, when writing Chinese, Min Nan speakers use Chinese characters as in Standard Mandarin, although there are a number of special characters which are unique to Min Nan and sometimes used in informal writing (as is the case with
Cantonese (linguistics)). Where standard Chinese characters are used, they are not always etymological or genetic; the borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice.
Romanization
Min Nan, especially Taiwanese, can be written with the Latin alphabet using a Romanization orthography called
Pe̍h-ōe-jī, or POJ (). POJ was developed first by
Presbyterian missionaries in China and later by the indigenous Presbyterian Church in Taiwan; use of the orthography has been actively promoted since the late 19th century. The use of a mixed orthography of Han characters and romanization is also seen, though remains uncommon. Other Latin-based orthographies also exist.
Earlier scripts in Min Nan can be dated back to the 16th century. One example is the "Doctrina Christiana en letra y lengua china," presumably written after 1587 by the Spanish Dominicans in the Philippines. Another is a
Ming Dynasty script of a play called
Romance of the Lychee Mirror (1566 AD), supposedly the earliest Southern Min colloquial text.
Computing
The language Min Nan is registered per RFC 3066 as zh-min-nan .
When writing Min Nan in Chinese characters, some writers create 'new' characters when they consider it impossible to use directly or borrow existing ones; this corresponds to similar practices in character usage in Cantonese (linguistics), Chữ Nôm, Hanja and
Kanji. These are usually not encoded in Unicode (or the corresponding ISO/IEC 10646:
Universal Character Set), thus creating problems in computer processing.
All Latin characters required by Pe̍h-oē-jī can be represented using Unicode (or the corresponding ISO/IEC 10646: Universal character set), using precomposed or combining (diacritics) characters. Prior to June
2004, the vowel akin to but more open than
o, written with a
dot above right, was not encoded. The usual workaround was to use the (stand-alone; spacing) character
Interpunct (U+00B7,
·) or less commonly the combining character
dot above (U+0307). As these are far from ideal, since 1997 proposals have been submitted to the ISO/IEC
working group in charge of ISO/IEC 10646—namely, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2—to encode a new combining character
dot above right. This is now officially assigned to U+0358 (see documents N1593, N2507, N2628, N2699, and N2713). Font support is expected to follow.
Further reading
- Chung, R.-f. (1996). The segmental phonology of Southern Min in Taiwan. : Crane Pub. Co. ISBN 9579463468
External links
- 台語-華語線頂辭典, Taiwanese-Mandarin on-line dictionary
- 臺灣本土語言互譯及語音合成系統, Taiwanese-Hakka-Mandarin on-line conversion
- Voyager - Spacecraft - Golden Record - Greetings From Earth - Amoy, includes translation and sound clip
- : (The voyager clip says: Thài-khong pêng-iú, lín-hó. Lín chia̍h-pá bē? Ū-êng, to̍h lâi gún chia chē ô·! 太空朋友,恁好。恁食飽未?有閒著來阮遮坐哦!)
- 台語詞典 Taiwanese-English-Mandarin Dictionary
See also
Southern Min Language - Wikipedia, the free encyclopedia
Southern Min Language (Chinese: Min Nan, Minnan, or Min-nan (simplified Chinese: 闽 南 语; traditional Chinese: 閩南語; pinyin: Mǐnnányǔ; POJ:
Min Nan - Wikipedia, the free encyclopedia
Min Nan, Minnan, or Min-nan (simplified Chinese: 闽 南 语; traditional Chinese: 閩南語; pinyin: Mǐnnányǔ; POJ: Bân-lâm-gú; "Southern Min" or "Southern Fujian" language ...
Min Nan - Wikibooks, collection of open-content textbooks
Introduction / kài-siāu. About Min Nan Bân-lâm-gú sī sím-mih? How to use this textbook Jû-hô sú-iōng chit pún kàu-kho-su; How to study Min Nan
Ethnologue report for language code:nan
Ethnologue and bibliography information on Chinese, Min Nan. ... Reduced 25% now US$ 60. Hardcover library binding; 1,272 pages; Articles for 6,912 living languages; Index of 39 ...
ISO 639 code sets
Name: Min Nan Chinese: Status: Active: Code set: 639-3: Scope: Individual: Type: Living: Denotation: See corresponding entry in Ethnologue.
Zh Min Nan
LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM (last updated 2001-12-19) Name of requester : Kai-hsu Tai. E-mail address of requester: kaihsu&ugcs.caltech.edu
MIN
If you need to find both the minimum and maximum array values, use this keyword to avoid scanning the array twice with separate calls to MAX and MIN. NAN
Min Nan – Wikipedia
Minnan oder Min Nan (chin. 閩南語 / 闽南语, Mǐnnányǔ, Pe̍h-oē-jī Bân-lâm-gú „Sprache des südlichen Min/Fujian“) ist der Dialekt, welcher in der ...
Template:Zh-min-nan - Wikimedia Commons
This page was last modified on 3 August 2008, at 09:39. Text is available under GNU Free Documentation License. Wikimedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation ...
Category:User nan-1 - Wikimedia Commons
Gú-giân lêng-le̍k ê koân-kē: nan-1: Hō-ló-oē sī chho·-kip lêng-le̍k. nan-2: Hō-ló-oē sī tiong-téng lêng-le̍k. nan-3: Hō-ló-oē sī ko-téng lêng-le̍k. nan ...